AVVERTENZA
chi utilizza la traccia per replicare il percorso si assume tutte le responsabilità per rischi e pericoli a cui si può andare in corso, considerando altresì che la percorribilità e lo stato delle strade e dei sentieri muta nel corso del tempo e che non sussiste alcun obbligo a mantenere aggiornate le informazioni, si declina pertanto ogni responsabilità per conseguenze legate all’uso della traccia. Alcuni percorsi all’interno dei paesi attraversano sensi unici che influenzano il tracciato se pedalato in senso orario o antiorario. Solitamente sono superabili con piccole deviazioni urbane.
3. L’antica via Postumia
42 km – Pedalando lungo l’antica via Postumia e la ciclovia VenTo alla scoperta di una originale meridiana
The ancient Via Postumia 42 km – Cycling along the ancient Via Postumia and the VenTo cycle route to discover an original sundial
4. A spasso tra i Bodri
30 km – Alla scoperta di questi laghetti creati dal fiume Po quando decideva di riprendersi i suoi spazi nella campagna
Riding among the Bodri 30 km – Discovering these lakes (Bodri) created by the Po river when it decided to take back its spaces in the countryside
5. Superclassico Cremonese
16 km – Avanti e indietro sull’argine maestro, lungo il fiume Po e le sponde del Morbasco si corre, si pedala, si passeggia e si chiacchiera
Cremona Superclassic bike tour 16 km – Back and forth on the main embankment, along the Po river and the banks of the Morbasco you run, cycle, walk and chat
7. Due pedalate nei dintorni
15 km – Se non ci si vuole allontanare troppo dal campeggio, senza rinunciare a scoprire le foreste di pianura e gli argini del fiume Po
A bike ride in the surrounding area 15 km – If you don’t want to stray too far from the campsite, without giving up discovering the lowland forests and the banks of the Po river
8. Alle porte della Food Valley
30 km – Dritti verso Parma fino a Soarza, chissà che i sapori non vi portino fino al culatello di Zibello
At the gates of the Food Valley 30 km – Straight towards Parma up to Soarza, who knows if the flavors will take you to Zibello’s culatello
11. Al borgo di Crotta d’Adda
38 km – Lungo la ciclovia VenTo fino a Crotta d’Adda, piccolo borgo con colorati murales, antiche ville, vecchi traghetti e una lunga storia da scoprire
To the village of Crotta d’Adda 38 km – Along the VenTo cycle path to Crotta d’Adda, a small village with colorful murals, ancient villas, old ferries and a long history to discover
12. Rotta a nord-ovest
35 km – Pezzi dell’Antica Strada Regina vi portano ad esplorare piccoli paesi della campagna e il loro ritmo lento
North-west route 35 km – Parts of the Antica Strada Regina take you to explore small villages in the countryside and their slow pace